n. Moon, (lit.) Sheen
n. Moon, (lit.) Wayward
Another name of the Moon (usually Q. Isil), translated as “Wayward” (S/99). This name is a derivative of the root √RAN “wander” (UT/242).
Conceptual Development: The name ᴱQ. Rána appears in the earliest Lost Tales (LT1/192), though at this early stage its meaning and etymology were unclear. In Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Rana appeared with a short a, with the translation “Wayward” (LR/240). The name also appeared with a short a in the Etymologies as a derivative of √RAN from primitive ᴹ✶Ranā (Ety/RAN). The long á was restored in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/130).
In some later notes, Tolkien said that Rána was the name of the spirit of the Moon rather than the Moon itself (VT42/13). Elsewhere this spirit was named Tirion, so this was probably a transient idea. In the indexes of The Silmarillion and The Unfinished Tales, Christopher Tolkien translated Rána as “Wanderer”, but the source of that translation is unclear.
A noun translated as “moon” and fully declined as an example of a Strong II noun (SD/431). It appears with both a short and long final -u, but Tolkien indicated that the form with long û is actually the personified form Nîlû “Man in the Moon” (SD/426), perhaps the Adûnaic name of Tilion. Tolkien also listed the “later forms Nil, Njūl” (SD/306), one of which may be the Westron word for “moon”, most likely Wes. nil. Andreas Moehn suggested (/NUL) that this noun may be related to nûlo/nûlu/nâlu, but given the evil connotations of these words (SD/306) and the different stem vowels, this seems unlikely to me.
A word listed as a later form of Ad. nîlu “moon” (SD/306) and therefore perhaps a Westron word, as suggested by Andreas Moehn (/NUL). The other “later form” Njūl is unlikely to be Westron, since there Westron seems not have palatalized consonants.
name. Moon, ‘bright mirror’
name. the Moon